Luke 16:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで彼らにむかって言われた、「あなたがたは、人々の前で自分を正しいとする人たちである。しかし、神はあなたがたの心をご存じである。人々の間で尊ばれるものは、神のみまえでは忌みきらわれる。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで彼らにむかって言われた、「あなたがたは、人々の前で自分を正しいとする人たちである。しかし、神はあなたがたの心をご存じである。人々の間で尊ばれるものは、神のみまえでは忌みきらわれる。
Japanese 1965
イエスは彼らに言われた。「あなたがたは、人の前で自分を正しいとする者です。しかし神は、あなたがたの心をご存じです。人間の間であがめられる者は、神の前で憎まれ、きらわれます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、イエスは言われた。「あなたたちは人に自分の正しさを見せびらかすが、神はあなたたちの心をご存じである。人に尊ばれるものは、神には忌み嫌われるものだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「人前で良い子ぶったって神にはお見通しだ。人が溺れる欲望に神は吐き気がしている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そんな彼らに、イエスはおっしゃいました。「あなたがたは、人前ではいかにも上品でうやうやしい態度をとっています。しかし神は、あなたがたの悪い心をお見通しです。いくら人の目をごまかし、賞賛を受けても、神には憎まれるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは彼らに言った。「あなた達は自分を人の前で良く見せるが、神はあなた達の心に本当は何があるかを知っている。人が重要だと考えていることは、神にとってうんざりなことなのだ。