Luke 16:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべて自分の妻を出して他の女をめとる者は、姦淫を行うものであり、また、夫から出された女をめとる者も、姦淫を行うものである。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべて自分の妻を出して他の女をめとる者は、姦淫を行うものであり、また、夫から出された女をめとる者も、姦淫を行うものである。
Japanese 1965
だれでも妻を離別してほかの女と結婚する者は、姦淫を犯す者であり、また、夫から離別された女と結婚する者も、姦淫を犯す者です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
妻を離縁して他の女を妻にする者はだれでも、姦通の罪を犯すことになる。離縁された女を妻にする者も姦通の罪を犯すことになる。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
つまり、妻と離婚して他の女と結婚するなら、姦通罪かんつうざいであり、離婚した女と結婚する者もまた、姦通罪かんつうざいだ!!!」―― 【多くのユダヤ指導者が簡単な理由で妻と離婚していた。当時、離婚された女性は、キズ者となり、生きていくためには、体を売る以外に道がないほどの厳しい時代だった。つまり、イエスは、離婚したせいで追い込まれた女性が罪を犯せば、そうさせたユダヤ指導者のせいであり、そこから負の連鎖で生まれる罪の代償は、すべて発生源に請求され、掟を厳しく守っている聖人きどりとは裏腹に、過ちだらけだという事をイエスは伝えたのだ】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だれでも、妻を離縁してほかの女と結婚する者は、姦通罪を犯すことになり、夫に離縁された女と結婚する者も同罪なのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だから言うが、誰であれ自分の妻と離婚し、他の女性と結婚する人は不倫としての 姦淫かんいんの有罪だ。また、離婚した女性と結婚する男も 姦淫かんいんの有罪である」