Luke 17:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
弟子たちは「主よ、それはどこであるのですか」と尋ねた。するとイエスは言われた、「死体のある所には、またはげたかが集まるものである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
弟子たちは「主よ、それはどこであるのですか」と尋ねた。するとイエスは言われた、「死体のある所には、またはげたかが集まるものである」。
Japanese 1965
***
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで弟子たちが、「主よ、それはどこで起こるのですか」と言った。イエスは言われた。「死体のある所には、はげ鷹も集まるものだ。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「師匠・・・どこでそんなことが起こるんだ?」「死体を探したけりゃ、はげたかが飛び回る場所を探せ」―― 【誰の目にも明らかになることを意味している】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「主よ。どこでそんなことが起こるのですか。」「死体のあるところに、はげたかも集まるのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
弟子たちがイエスに聞いた。「師匠ししょう、これはどこで起こるんだい?」イエスが答えた。「それは、死体を探すようなものだ。お前たちはそこでハゲタカが集まってるのを見るだろう」