Luke 18:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
また、むち打たれてから、ついに殺され、そして三日目によみがえるであろう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
また、むち打たれてから、ついに殺され、そして三日目によみがえるであろう」。
Japanese 1965
彼らは人の子をむちで打ってから殺します。しかし、人の子は三日目によみがえります。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは人の子を、鞭打ってから殺す。そして、人の子は三日目に復活する。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それからムチで打たれ・・・殺される!だが、3日目に“生き返る”ッ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
むち打たれ、ついには殺されますが、三日目に復活するのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それからムチで打たれて殺される。だが、死から3日目に彼はもう一度生き返る!」