Luke 19:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主人は言った、『よい僕よ、うまくやった。あなたは小さい事に忠実であったから、十の町を支配させる』。
Japanese (Colloquial version (1955))
主人は言った、『よい僕よ、うまくやった。あなたは小さい事に忠実であったから、十の町を支配させる』。
Japanese 1965
主人は彼に言った。『よくやった。良いしもべだ。あなたはほんの小さな事にも忠実だったから、十の町を支配する者になりなさい。』
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主人は言った。『良い僕だ。よくやった。お前はごく小さな事に忠実だったから、十の町の支配権を授けよう。』
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
『でかした!少しばかりの責任を忠実に果たしたおまえなら、信頼できる!ほうびに、10の都市を治めてもらおう』
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
王は非常に喜び、『よくやった! 感心なやつだ。少しばかりのものにも忠実に励んでくれた。ほうびに、十の町を治めさせよう』と言いました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
王は彼に言った。『素晴らしい!お前は良い 家来けらいだ。小さなことであっても、お前を信頼できることが分かった。だから今、私はお前に10の都市を治めさせよう!』