Luke 19:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして進んで行かれると、人々は自分たちの上着を道に敷いた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして進んで行かれると、人々は自分たちの上着を道に敷いた。
Japanese 1965
イエスが進んで行かれると、人々は道に自分たちの上着を敷いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスが進んで行かれると、人々は自分の服を道に敷いた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神殿の 都みやこエルサレムへ続く道を進み始めた。その姿は、なんとりりしいことか。イエスの進む道に、次々と上着をひいてゆく仲間たち。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスがろばの子に乗って進んで行かれると、大ぜいの人が次々と上着を脱ぎ、道に敷いて並べました。この一団がオリーブ山のふもとに差しかかった時、群衆の中から大きな声が上がりました。イエスが行われたすばらしい奇跡のことで、神を賛美し始めたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスはエルサレムへ向かう道を進んだ。弟子たちはイエスの進む道に次々と上着を敷いた。