Luke 19:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らに言われた、「『わが家は祈の家であるべきだ』と書いてあるのに、あなたがたはそれを盗賊の巣にしてしまった」。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らに言われた、「『わが家は祈の家であるべきだ』と書いてあるのに、あなたがたはそれを盗賊の巣にしてしまった」。
Japanese 1965
こう言われた。「『わたしの家は、祈りの家でなければならない。』と書いてある。それなのに、あなたがたはそれを強盗の巣にした。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らに言われた。「こう書いてある。『わたしの家は、祈りの家でなければならない。』 ところが、あなたたちはそれを強盗の巣にした。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「『私の神殿は、祈りの家と呼ばれる』と聖書にあるってーのに、泥棒の巣にするとはどういうことだッ!!!」―― 【聖書:イザヤ書56:7、エレミヤ書7:11より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「聖書に、『わたしの家(神殿)は祈りの家と呼ばれる』 と、はっきり書いてあるではありませんか。それなのに、あなたがたは強盗の巣にしてしまったのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「聖書ではこう言っている。『わたしの神殿は、祈りの家と呼ばれる』しかしお前たちは、この場所を『泥棒が身を潜める場所』に変えた」と言った。