Luke 2:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
御使は言った、「恐れるな。見よ、すべての民に与えられる大きな喜びを、あなたがたに伝える。
Japanese (Colloquial version (1955))
御使は言った、「恐れるな。見よ、すべての民に与えられる大きな喜びを、あなたがたに伝える。
Japanese 1965
御使いは彼らに言った。「恐れることはありません。今、私はこの民全体のためのすばらしい喜びを知らせに来たのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
天使は言った。「恐れるな。わたしは、民全体に与えられる大きな喜びを告げる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「恐れなくてよい!君たちに 最高な知らせゴスペルを持ってきたのだから。神の民イスラエルであれば喜ばない人はいない!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
天使は言いました。「こわがることはありません。これまで聞いたこともない、すばらしい出来事を知らせてあげましょう。すべての人への喜びの知らせです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
天使が彼らに言った。「恐れなくていい! 神の国民イスラエルみんなが喜ぶ、とっても素晴らしい 最高な知らせグッドニュースをあなた達に持ってきた!