Luke 2:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らに会った上で、この子について自分たちに告げ知らされた事を、人々に伝えた。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らに会った上で、この子について自分たちに告げ知らされた事を、人々に伝えた。
Japanese 1965
それを見たとき、羊飼いたちは、この幼子について告げられたことを知らせた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その光景を見て、羊飼いたちは、この幼子について天使が話してくれたことを人々に知らせた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「うほぉぉぉぉ、何もかもあの天使が言った通りだっぺ!!!」これを見た羊飼いたちはそこにいたみんなに先ほど見たことや天使から聞いたことすべてを伝えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
何もかも天使の言ったとおりです。羊飼いたちはこのことをほかの人に話して聞かせました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
羊飼いたちは赤ん坊を見て、天使がこの子について何を話されたのかをみんなに聞かせた。