Luke 2:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、マリヤはこれらの事をことごとく心に留めて、思いめぐらしていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、マリヤはこれらの事をことごとく心に留めて、思いめぐらしていた。
Japanese 1965
しかしマリヤは、これらのことをすべて心に納めて、思いを巡らしていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、マリアはこれらの出来事をすべて心に納めて、思い巡らしていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
(いったいこの子は・・・)これを聞いたマリヤは、事を飲み込もうと思いを巡らせた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
マリヤはこれらのことをすべて心に納めて思い巡らしていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
マリアはこれらのことに思いを巡らし、一生懸命に理解しようとしていた。