Luke 2:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
シメオンは幼な子を腕に抱き、神をほめたたえて言った、
Japanese (Colloquial version (1955))
シメオンは幼な子を腕に抱き、神をほめたたえて言った、
Japanese 1965
すると、シメオンは幼子を腕に抱き、神をほめたたえて言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
シメオンは幼子を腕に抱き、神をたたえて言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
2人の許可を求め、シメオンはイエスを抱きかかえると、神に感謝した!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
シメオンはイエスを抱き上げ、神を賛美しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして、シメオンは赤ちゃんを抱きしめて、神に感謝した!