Luke 2:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
両親は主の律法どおりすべての事をすませたので、ガリラヤへむかい、自分の町ナザレに帰った。
Japanese (Colloquial version (1955))
両親は主の律法どおりすべての事をすませたので、ガリラヤへむかい、自分の町ナザレに帰った。
Japanese 1965
さて、彼らは主の律法による定めをすべて果たしたので、ガリラヤの自分たちの町ナザレに帰った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
親子は主の律法で定められたことをみな終えたので、自分たちの町であるガリラヤのナザレに帰った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
さて、掟通りの手続きや儀式を終え、3人はついにガリラヤ地方のナザレ村に帰っていった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
モーセの律法どおりにすべてのことをすませると、ヨセフとマリヤはガリラヤのナザレに帰りました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
さて、神の 掟おきてどおりに手続きや儀式を終え、3人はガリラヤ地方のナザレ村に帰っていった。