Luke 2:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして三日の後に、イエスが宮の中で教師たちのまん中にすわって、彼らの話を聞いたり質問したりしておられるのを見つけた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして三日の後に、イエスが宮の中で教師たちのまん中にすわって、彼らの話を聞いたり質問したりしておられるのを見つけた。
Japanese 1965
そしてようやく三日の後に、イエスが宮で教師たちの真中にすわって、話を聞いたり質問したりしておられるのを見つけた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
三日の後、イエスが神殿の境内で学者たちの真ん中に座り、話を聞いたり質問したりしておられるのを見つけた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「すみません、このような子を見かけなかったでしょうか?」「悪いが、知らないねぇ~」「ちくしょう、無事でいてくれイエスッ!」エルサレム神殿―― イ、イエスッ!!! 3日かけてようやくイエスは見つかった。なんと神殿で宗教の先生たちを相手どって難しい議論を繰り広げていたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
三日後、ようやくイエスの居場所がわかりました。なんと、神殿で律法の教師たちを相手にむずかしい議論をしていたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
3日後・・・彼らはイエスを発見した。イエスは神殿の近くで宗教の教師たちの中に座り、教えを聞いたり、質問をしたりしていた。