Luke 20:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は出てきて、この農夫たちを殺し、ぶどう園を他の人々に与えるであろう」。人々はこれを聞いて、「そんなことがあってはなりません」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は出てきて、この農夫たちを殺し、ぶどう園を他の人々に与えるであろう」。人々はこれを聞いて、「そんなことがあってはなりません」と言った。
Japanese 1965
彼は戻って来て、この農夫どもを打ち滅ぼし、ぶどう園をほかの人たちに与えてしまいます。」これを聞いた民衆は、「そんなことがあってはなりません。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
戻って来て、この農夫たちを殺し、ぶどう園をほかの人たちに与えるにちがいない。」彼らはこれを聞いて、「そんなことがあってはなりません」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ぶどう園にすっ飛んでいって農夫たちを殺し、他の人を雇うだろう」「そんなのあんまりだ!」「こんなことがあってはならない!」例え話を聞いた群衆はそう口にした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
今度は自分で乗り込み、悪い農夫たちを皆殺しにし、ぶどう園はほかの人たちに貸すに決まっています。」この話を聞いていた人たちは、「そんな恐ろしいことがあるなんて、とても考えられません」と答えました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
オーナーはやって来てその農家たちを殺し、他の者たちにぶどう園を管理させるはずだ」この話を聞いた人々は言った。「そんなことは絶対に起きてはならない!」