Luke 20:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神は死んだ者の神ではなく、生きている者の神である。人はみな神に生きるものだからである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
神は死んだ者の神ではなく、生きている者の神である。人はみな神に生きるものだからである」。
Japanese 1965
神は死んだ者の神ではありません。生きている者の神です。というのは、神に対しては、みなが生きているからです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神は死んだ者の神ではなく、生きている者の神なのだ。すべての人は、神によって生きているからである。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そうだ、神は生きている者の神であり、死んだ者の神ではない。神の目には、全ての人が“生きている”・・・!!!」―― 【聖書:出エジプト記3:1-12より引用】
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼は生きている人たちだけの神。だから、この方たちは本当は死んでいないのだ。神にとって全ての人は、まだ生きているのだ」