Luke 21:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だから、どう答弁しようかと、前もって考えておかないことに心を決めなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
だから、どう答弁しようかと、前もって考えておかないことに心を決めなさい。
Japanese 1965
それで、どう弁明するかは、あらかじめ考えないことに、心を定めておきなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だから、前もって弁明の準備をするまいと、心に決めなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
何を言うか心配しないように、今のうちに決断しろ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だから、人々の訴えにどう釈明しようかと心配してはいけません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
自分を弁護するために何て言おうかなどと心配しなくてよい。心配などしないということを今のうちに決心するんだ。