Luke 21:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
民衆はみな、み教えを聞こうとして、いつも朝早く宮に行き、イエスのもとに集まった。
Japanese (Colloquial version (1955))
民衆はみな、み教を聞こうとして、いつも朝早く宮に行き、イエスのもとに集まった。
Japanese 1965
民衆はみな朝早く起きて、教えを聞こうとして、宮におられるイエスのもとに集まって来た。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
民衆は皆、話を聞こうとして、神殿の境内にいるイエスのもとに朝早くから集まって来た。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「早く起きて!行くよッ!!」「今日は何が聞けるんだー!」「朝だ!行くぞ!」早朝にも関わらず、大勢の人がイエスの話を聞きに神殿に集まったのである。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
毎朝、全ての人が早起きし、神殿に来てはイエスの話を聞くのであった。