Luke 21:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ある人々が、見事な石と奉納物とで宮が飾られていることを話していたので、イエスは言われた、
Japanese (Colloquial version (1955))
ある人々が、見事な石と奉納物とで宮が飾られていることを話していたので、イエスは言われた、
Japanese 1965
宮がすばらしい石や奉納物で飾ってあると話していた人々があった。するとイエスはこう言われた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ある人たちが、神殿が見事な石と奉納物で飾られていることを話していると、イエスは言われた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
なーんてキレイなんだ・・・ イエスの一味では、神殿の美しさが話題にあがっていた。高級な石細工や壁飾りに目を奪われた・・・それは、どれもユダヤ人が神に捧げたものでできていた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
弟子たちの何人かが、宮のすばらしい石細工や壁の装飾に目を奪われ、感心していました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこにいる何人かは神殿の建物がどれほど美しいかについて話していた。彼らはその建物が高級な石で造られ、また人々が神にささげた全ての贈り物によって造られたことに関心を寄せていた。