Luke 22:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、わたしはあなたの信仰がなくならないように、あなたのために祈った。それで、あなたが立ち直ったときには、兄弟たちを力づけてやりなさい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、わたしはあなたの信仰がなくならないように、あなたのために祈った。それで、あなたが立ち直ったときには、兄弟たちを力づけてやりなさい」。
Japanese 1965
しかし、わたしは、あなたの信仰がなくならないように、あなたのために祈りました。だからあなたは、立ち直ったら、兄弟たちを力づけてやりなさい。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、わたしはあなたのために、信仰が無くならないように祈った。だから、あなたは立ち直ったら、兄弟たちを力づけてやりなさい。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だがシモン、おまえが完全には希望を失わないように祈った!いいか、俺に立ち直った時、兄弟姉妹を助けてあげるんだ」―― 【シモン:ペテロの別名】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、安心しなさい。あなたの信仰がなくならないように、祈ってあげました。だから、悔い改めて立ち直った時には、仲間の者たちもしっかり立てるように、力づけてやりなさい。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
シモン!俺はお前のために祈っておいた。お前の信仰が完全になくならないようにと!お前が俺のもとに戻ったら、お前の兄弟たちが強くなるように助けてあげるんだ」