Luke 22:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわち、彼は祭司長たちや宮守がしらたちのところへ行って、どうしてイエスを彼らに渡そうかと、その方法について協議した。
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわち、彼は祭司長たちや宮守がしらたちのところへ行って、どうしてイエスを彼らに渡そうかと、その方法について協議した。
Japanese 1965
ユダは出かけて行って、祭司長たちや宮の守衛長たちと、どのようにしてイエスを彼らに引き渡そうかと相談した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ユダは祭司長たちや神殿守衛長たちのもとに行き、どのようにしてイエスを引き渡そうかと相談をもちかけた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ユダは師匠であり、友人であるイエスを殺すことに 躍起やっきになっている祭司やエルサレム神殿の護衛たちと、こそこそ話をしている―― 「・・・十二使徒の“わたし”にお任せを!」なんと!ユダは、イエスの引き渡しに協力すると言うではないか!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ユダは祭司長や神殿の警備隊長たちのところへ出かけ、イエスを彼らに売り渡すのに、一番よい方法を相談しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ユダは祭司長や神殿警察の隊長たちのもとに話しに行った。そして、ユダはイエスの引き渡し方法について彼らに話したのだ。