Luke 23:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
またヘロデはその兵卒どもと一緒になって、イエスを侮辱したり嘲弄したりしたあげく、はなやかな着物を着せてピラトへ送りかえした。
Japanese (Colloquial version (1955))
またヘロデはその兵卒どもと一緒になって、イエスを侮辱したり嘲弄したりしたあげく、はなやかな着物を着せてピラトへ送りかえした。
Japanese 1965
ヘロデは、自分の兵士たちといっしょにイエスを侮辱したり嘲弄したりしたあげく、はでな衣を着せて、ピラトに送り返した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ヘロデも自分の兵士たちと一緒にイエスをあざけり、侮辱したあげく、派手な衣を着せてピラトに送り返した。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
――「ダァッハッハッ!これはいい!!お似合いだ!!!」ヘロデ王とその兵士は、王に似せてイエスにド派手なガウンを着せてバカにした。散々笑ったあと、ピラト総督のもとへ送り返した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ヘロデと部下の兵士たちは、さんざんイエスをばかにし、あざけったあげく、王が着るようなガウンを着せて、ピラトのもとに送り返しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それからヘロデ王とその兵士たちは、イエスのことを笑った。王に似せたガウンをイエスに着せてバカにしたのだ。その後、イエスをピラト総督のもとへ送り返した。