Luke 23:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
されこうべと呼ばれている所に着くと、人々はそこでイエスを十字架につけ、犯罪人たちも、ひとりは右に、ひとりは左に、十字架につけた。
Japanese (Colloquial version (1955))
されこうべと呼ばれている所に着くと、人々はそこでイエスを十字架につけ、犯罪人たちも、ひとりは右に、ひとりは左に、十字架につけた。
Japanese 1965
「どくろ」と呼ばれている所に来ると、そこで彼らは、イエスと犯罪人とを十字架につけた。犯罪人のひとりは右に、ひとりは左に。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「されこうべ」と呼ばれている所に来ると、そこで人々はイエスを十字架につけた。犯罪人も、一人は右に一人は左に、十字架につけた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この処刑場、名を どくろの地ゴルゴダという・・・ ――カンッ、カンッ、カンッ、ベチャッ・・・・・・ たどり着くと、イエスの手足に太い釘が打ち込まれ、十字架にはりつけられた・・・ イエスの右に1人、左にも1人、犯罪者が釘づけにされた。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らは 頭がい骨ゴルゴダという場所に連れていかれた。そこで兵士たちはイエスを十字架の上に釘付けにした。彼らはまた、共にいた犯罪者をイエスの右に1人、左にも1人、釘づけにした。