Luke 23:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
十字架にかけられた犯罪人のひとりが、「あなたはキリストではないか。それなら、自分を救い、またわれわれも救ってみよ」と、イエスに悪口を言いつづけた。
Japanese (Colloquial version (1955))
十字架にかけられた犯罪人のひとりが、「あなたはキリストではないか。それなら、自分を救い、またわれわれも救ってみよ」と、イエスに悪口を言いつづけた。
Japanese 1965
十字架にかけられていた犯罪人のひとりはイエスに悪口を言い、「あなたはキリストではないか。自分と私たちを救え。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
十字架にかけられていた犯罪人の一人が、イエスをののしった。「お前はメシアではないか。自分自身と我々を救ってみろ。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
隣の十字架に架かっていた犯罪者の1人も叫んだ―― 「うっ、てめ、おい! 救い主キリストなんだろコラ!そんなら自分と一緒に俺らも救いやがれ・・・!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスの横で十字架につけられていた犯罪人の一人が、「あんたはメシヤなんだってなあ。だったら、自分とおれたちを救ってもよさそうなもんだ。どうなんだ」とののしりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこで、十字架に架かった犯罪者の1人がイエスを 侮辱ぶじょくして叫んだ。「お前は 救い主メシヤなんだろ?それなら自分を救って俺らも救えよ!」