Luke 23:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところが彼らは、ますます言いつのってやまなかった、「彼は、ガリラヤからはじめてこの所まで、ユダヤ全国にわたって教え、民衆を煽動しているのです」。
Japanese (Colloquial version (1955))
ところが彼らは、ますます言いつのってやまなかった、「彼は、ガリラヤからはじめてこの所まで、ユダヤ全国にわたって教え、民衆を煽動しているのです」。
Japanese 1965
しかし彼らはあくまで言い張って、「この人は、ガリラヤからここまで、ユダヤ全土で教えながら、この民を扇動しているのです。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし彼らは、「この男は、ガリラヤから始めてこの都に至るまで、ユダヤ全土で教えながら、民衆を扇動しているのです」と言い張った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「とんでもございません!!!彼が教えていることはユダヤ全土で大問題になっているんですよ!!!ガリラヤ地方から始まり、ここエルサレムにまで来たんですよ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これを聞いて人々は、必死になって叫びました。「この男はガリラヤからエルサレムまで、ユダヤ全国で民衆をたきつけ、暴動を起こそうとしたんですよ!」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だが、彼らは言い続けた。「この男の教えは、ユダヤ全体で問題を引き起こしているんです!始めはガリラヤ地方、そして今、彼はこんな場所にまで・・・!」