Luke 23:56 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして帰って、香料と香油とを用意した。それからおきてに従って安息日を休んだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして帰って、香料と香油とを用意した。それからおきてに従って安息日を休んだ。
Japanese 1965
そして、戻って来て、香料と香油を用意した。安息日には、戒めに従って、休んだが、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
家に帰って、香料と香油を準備した。婦人たちは、安息日には掟に従って休んだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
その後、彼女たちは遺体に塗る甘い香りの香料を用意しに家に帰ったが、休日サバスになったので、掟どおりにおとなしく休息をとった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それから家に戻り、遺体に塗る香料と香油とを用意しましたが、すぐに安息日になったので、ユダヤのおきてに従って休みました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その後、彼女たちは遺体に塗る甘い香りの香料を用意しに家へと帰って行った。休日サバスになると、彼らはモーセの 掟おきてどおりに休みを取った。