Luke 24:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
一緒に食卓につかれたとき、パンを取り、祝福してさき、彼らに渡しておられるうちに、
Japanese (Colloquial version (1955))
一緒に食卓につかれたとき、パンを取り、祝福してさき、彼らに渡しておられるうちに、
Japanese 1965
彼らとともに食卓に着かれると、イエスはパンを取って祝福し、裂いて彼らに渡された。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
一緒に食事の席に着いたとき、イエスはパンを取り、賛美の祈りを唱え、パンを裂いてお渡しになった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
夕食のため、一同が食卓につくと、イエスはパンをとって神に感謝した。それからパンをちぎり、2人に分けた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
食卓に着くと、イエスはパンを取り、神に祝福を祈り求め、ちぎって二人に渡しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
夕食を取るために彼らが食卓につくと、イエスはパンをとって神に感謝した。それからパンをちぎり、2人に渡した。