Luke 24:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでイエスが言われた、「なぜおじ惑っているのか。どうして心に疑いを起すのか。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでイエスが言われた、「なぜおじ惑っているのか。どうして心に疑いを起すのか。
Japanese 1965
すると、イエスは言われた。「なぜ取り乱しているのですか。どうして心に疑いを起こすのですか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、イエスは言われた。「なぜ、うろたえているのか。どうして心に疑いを起こすのか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「なーに驚いてんだ?自分の目を疑ってどうする?
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「なぜそんなに驚くのですか。どうしてそんなに疑うのですか。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だかイエスが言った。「なに驚いてんだ?自分の目を疑ってどうする?