Luke 24:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわち、人の子は必ず罪人らの手に渡され、十字架につけられ、そして三日目によみがえる、と仰せられたではないか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわち、人の子は必ず罪人らの手に渡され、十字架につけられ、そして三日目によみがえる、と仰せられたではないか」。
Japanese 1965
人の子は必ず罪人らの手に引き渡され、十字架につけられ、三日目によみがえらなければならない、と言われたでしょう。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人の子は必ず、罪人の手に渡され、十字架につけられ、三日目に復活することになっている、と言われたではないか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
『この人は罪人の手に落ち、十字架にかけられた3日目に死から 蘇よみがえる』 って言われたじゃん!」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼が言ったのは、人の子が罪深い者たちの手に引き渡され、十字架で殺される。そして3日目に死から復活するということです」