Luke 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
皇帝テベリオ在位の第十五年、ポンテオ・ピラトがユダヤの総督、ヘロデがガリラヤの領主、その兄弟ピリポがイツリヤ・テラコニテ地方の領主、ルサニヤがアビレネの領主、
Japanese (Colloquial version (1955))
皇帝テベリオ在位の第十五年、ポンテオ・ピラトがユダヤの総督、ヘロデがガリラヤの領主、その兄弟ピリポがイツリヤ・テラコニテ地方の領主、ルサニヤがアビレネの領主、
Japanese 1965
皇帝テベリオの治世の第十五年、ポンテオ・ピラトがユダヤの総督、ヘロデがガリラヤの国主、その兄弟ピリポがイツリヤとテラコニテ地方の国主、ルサニヤがアビレネの国主であり、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
皇帝ティベリウスの治世の第十五年、ポンティオ・ピラトがユダヤの総督、ヘロデがガリラヤの領主、その兄弟フィリポがイトラヤとトラコン地方の領主、リサニアがアビレネの領主、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それから時は流れた―― ローマ帝国では皇帝アウグストが死去、二代皇帝ティベリウス・カエサルが 戴冠たいかんしてすでに15年が経っていた。ローマ皇帝ティベリウス・カエサルは元々イスラエルの配下にあった4つの地方 統治とうちを以下の4人に 託たくした。ユダヤ地方――ポンテオ・ピラト総督 ガリラヤ地方――ヘロデ総督 イツリヤとテラコニテ地方――ヘロデの弟ピリポ総督 アビレネ地方――ルサニヤ総督 ―― 【4人は対等な権力を持ち、それぞれのエリアで平和を保つ責任があった】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ローマ皇帝テベリオの治世の十五年目に、神は、荒野に住むザカリヤの子ヨハネにお語りになりました。〔当時、ポンテオ・ピラトがローマから遣わされた全ユダヤの総督で、ヘロデはガリラヤ、その兄弟ピリポがイツリヤとテラコニテ、ルサニヤがアビレネを治めていました。大祭司はアンナスとカヤパでした。〕
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ローマ皇帝ティベリウスの統治のもと、15年目の年であった。4人の男がこれらの領域でティベリウスの下に仕えた。ユダヤ地方:ポンテオ・ピラト総督 ガリラヤ地方:ヘロデ総督 イツリヤとテラコニテ地方:ヘロデの弟ピリポ総督 アビレネ地方:ルサニヤ総督