Luke 3:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスが宣教をはじめられたのは、年およそ三十歳の時であって、人々の考えによれば、ヨセフの子であった。ヨセフはヘリの子、
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスが宣教をはじめられたのは、年およそ三十歳の時であって、人々の考えによれば、ヨセフの子であった。ヨセフはヘリの子、
Japanese 1965
教えを始められたとき、イエスはおよそ三十歳で、人々からヨセフの子と思われていた。このヨセフは、ヘリの子、順次さかのぼって、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスが宣教を始められたときはおよそ三十歳であった。イエスはヨセフの子と思われていた。ヨセフはエリの子、それからさかのぼると、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
こうして 救世主キリスト、イエスの伝説はついに幕を開けた。この時、イエスはおよそ30歳であった―― 【聖書:民数記にも記されているように、当時は30歳になるまでは聖職者としての務めができなかったことが影響しているのだろう】 人はイエスのことを、大工・ヨセフの肉親の息子だと思っていた。ヨセフの戸籍上、以下のようになる。ヨセフの父ヘリから順を追って先祖をさかのぼろうではないか。ヨセフの父|
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが教え始めた時、彼は30歳ぐらいだった。人々はイエスがヨセフの息子だと思っていた。ヨセフの父はエリ|