Luke 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
斧がすでに木の根もとに置かれている。だから、良い実を結ばない木はことごとく切られて、火の中に投げ込まれるのだ」。
Japanese (Colloquial version (1955))
斧がすでに木の根もとに置かれている。だから、良い実を結ばない木はことごとく切られて、火の中に投げ込まれるのだ」。
Japanese 1965
斧もすでに木の根元に置かれています。だから、良い実を結ばない木は、みな切り倒されて、火に投げ込まれます。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
斧は既に木の根元に置かれている。良い実を結ばない木はみな、切り倒されて火に投げ込まれる。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もう木を切り倒す 斧おのは整ってやす・・・実のならねぇ木は切って 薪まきにしちゃあ炎に放り込むんがお決まりでやんしょう・・・!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
今の今でも、神のさばきの斧はふりかぶられ、あなたがたを根もとから切り倒そうと待ちかまえている。だから、良い実を結ばない木はすぐにも切り倒され、火に投げ込まれるのだ。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
斧おのが木を切り倒すための準備が整った。良い実を結ばない木は切り落とされ、火の中に投げ込まれる」