Luke 4:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それからイエスは御霊の力に満ちあふれてガリラヤへ帰られると、そのうわさがその地方全体にひろまった。
Japanese (Colloquial version (1955))
それからイエスは御霊の力に満ちあふれてガリラヤへ帰られると、そのうわさがその地方全体にひろまった。
Japanese 1965
イエスは御霊の力を帯びてガリラヤに帰られた。すると、その評判が回り一帯に、くまなく広まった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは“霊”の力に満ちてガリラヤに帰られた。その評判が周りの地方一帯に広まった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ガリラヤ地方―― 試練を乗り越えたイエスは神の力をまとって戻ってきた。そんな彼の評判は、ガリラヤ地方一帯に広まった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスが聖霊の力に満たされてガリラヤに戻られると、まもなくその地方一帯にイエスの評判が広まりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは 聖霊ホーリースピリットの力と共にガリラヤに戻った。彼の評判はガリラヤ地方一帯に広まっていた。