Luke 4:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「ああ、ナザレのイエスよ、あなたはわたしたちとなんの係わりがあるのです。わたしたちを滅ぼしにこられたのですか。あなたがどなたであるか、わかっています。神の聖者です」。
Japanese (Colloquial version (1955))
「ああ、ナザレのイエスよ、あなたはわたしたちとなんの係わりがあるのです。わたしたちを滅ぼしにこられたのですか。あなたがどなたであるか、わかっています。神の聖者です」。
Japanese 1965
「ああ、ナザレ人のイエス。いったい私たちに何をしようというのです。あなたは私たちを滅ぼしに来たのでしょう。私はあなたがどなたか知っています。神の聖者です。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「ああ、ナザレのイエス、かまわないでくれ。我々を滅ぼしに来たのか。正体は分かっている。神の聖者だ。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「コレハコレハ!ナザレノイエス・・・何シニ来タ?俺達ヲ滅ボス気カ?俺ハ知ッテルゾォォォ、神ノ聖者ダ〰〰!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「ナザレのイエス。お願いだから出て行ってくれ! おれたちをどうしようというのだ。おれたちを滅ぼしに来たのだろう。あなたがだれなのか、よくわかっている。神のきよい御子だ。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「コレハコレハ!ナザレノイエス・・・何シニ来タ~?俺達ヲ滅ボスタメ二来タカ~?俺ハ知ッテルゾォォォ、アナタハ神ノ聖ナル方ダと〰!」