Luke 4:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは答えて言われた、「『主なるあなたの神を拝し、ただ神にのみ仕えよ』と書いてある」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは答えて言われた、「『主なるあなたの神を拝し、ただ神にのみ仕えよ』と書いてある」。
Japanese 1965
イエスは答えて言われた。「『あなたの神である主を拝み、主にだけ仕えなさい。』と書いてある。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスはお答えになった。「『あなたの神である主を拝み、 ただ主に仕えよ』 と書いてある。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「『天の王たる神“のみ”に忠誠をつくし、讃えるべし』と聖書にある」―― 【聖書:申命記6:13より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスはお答えになりました。「『神である主だけを礼拝し、主にだけ従え』 と聖書に書いてあるではないか」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが答えた。「聖書には『王である神にのみ忠誠をつくして、讃えるべき』と書いてある」