Luke 4:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それから悪魔はイエスをエルサレムに連れて行き、宮の頂上に立たせて言った、「もしあなたが神の子であるなら、ここから下へ飛びおりてごらんなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
それから悪魔はイエスをエルサレムに連れて行き、宮の頂上に立たせて言った、「もしあなたが神の子であるなら、ここから下へ飛びおりてごらんなさい。
Japanese 1965
また、悪魔はイエスをエルサレムに連れて行き、神殿の頂に立たせて、こう言った。「あなたが神の子なら、ここから飛び降りなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、悪魔はイエスをエルサレムに連れて行き、神殿の屋根の端に立たせて言った。「神の子なら、ここから飛び降りたらどうだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
(ぐぅぅぅ・・・)今度はイエスをエルサレムの神殿で最も高いところに連れて行き、都みやこを一望させた。「も~し、カ・リ・二!アナタが神の子なら、ここから飛び降りてごらんなさい!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さらに悪魔は、イエスをエルサレムへ連れて行き、神殿の頂に立たせて言いました。「さあ、ほんとうに神の子だと言うなら、ここから飛び降りてみなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ビュン!すると、悪魔は次にイエスをエルサレムの神殿で最も高いところに連れて行き、都みやこを一望させた。「もし、お前が神の子だったら、ここから飛び降りられるだろ?