Luke 5:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこに二そうの小舟が寄せてあるのをごらんになった。漁師たちは、舟からおりて網を洗っていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこに二そうの小舟が寄せてあるのをごらんになった。漁師たちは、舟からおりて網を洗っていた。
Japanese 1965
岸べに小舟が二そうあるのをご覧になった。漁師たちは、その舟から降りて網を洗っていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは、二そうの舟が岸にあるのを御覧になった。漁師たちは、舟から上がって網を洗っていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの目には浜辺にある2 艘そうの小舟が映った。どうやら小舟の持ち主である漁師たちは、網あみの手入れをしているようだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
見ると、水ぎわの二そうの小舟のそばで、漁師たちが網を洗っています。イエスはそのうちの一そうに乗り込んで、持ち主のシモンに少しこぎ出してもらい、舟の中に座ったまま群衆に教えられました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは湖の岸で2隻のボートを見た。漁師たちは舟から降り、網を洗っていた。