Luke 6:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、あるパリサイ人たちが言った、「あなたがたはなぜ、安息日にしてはならぬことをするのか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、あるパリサイ人たちが言った、「あなたがたはなぜ、安息日にしてはならぬことをするのか」。
Japanese 1965
すると、あるパリサイ人たちが言った。「なぜ、あなたがたは、安息日にしてはならないことをするのですか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ファリサイ派のある人々が、「なぜ、安息日にしてはならないことを、あなたたちはするのか」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「な、なぜあなたがたは 休日サバスの掟を破っているのですか・・・!!!」―― 【ユダヤ人の 休日サバスは、宗教的義務としてあらゆる労働を禁じられていた】 イエスに物申したのは、パリサイ一派。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
パリサイ人たちが目ざとくそれを見つけ、非難しました。「どう見ても律法違反だ! 弟子たちのやっていることは、明らかに刈り入れではないか。安息日の労働はユダヤのおきてで禁じられているというのに。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
パリサイ派が言った。「なぜあなた方は 休日サバスの 掟おきてを破って仕事をしているのですか?」