Luke 6:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その日には喜びおどれ。見よ、天において あなたがたの受ける報いは大きいのだから。彼らの祖先も、預言者たちに対して同じことをしたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
その日には喜びおどれ。見よ、天においてあなたがたの受ける報いは大きいのだから。彼らの祖先も、預言者たちに対して同じことをしたのである。
Japanese 1965
その日には、喜びなさい。おどり上がって喜びなさい。天ではあなたがたの報いは大きいからです。彼らの先祖も、預言者たちをそのように扱ったのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その日には、喜び踊りなさい。天には大きな報いがある。この人々の先祖も、預言者たちに同じことをしたのである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そう、天にある報酬を思えば、喜びのあまり飛び上がる! そうやって迫害する人たちの先祖も同じように預言者を迫害したのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そんなことになったら、心から喜びなさい。躍り上がって喜びなさい。やがて天国で、目をみはるばかりの報いがいただけるからです。そして、同じような扱いを受けた、昔の預言者たちの仲間入りができるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
天にある素晴らしい報酬があるからこそ、お前たちは喜びのあまり飛び跳ねる。彼らの先祖たちも、これと全く同じことを預言者に行ったのだ」