Luke 7:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だから今の時代の人々を何に比べようか。彼らは何に似ているか。
Japanese (Colloquial version (1955))
だから今の時代の人々を何に比べようか。彼らは何に似ているか。
Japanese 1965
では、この時代の人々は、何にたとえたらよいでしょう。何に似ているでしょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「では、今の時代の人たちは何にたとえたらよいか。彼らは何に似ているか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この時代の人たちを例えるなら、そうだな・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このような人々のことを、どう言ったらいいでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「この時代の人たちを例えるなら、そうだな・・・