Luke 8:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この譬はこういう意味である。種は神の言である。
Japanese (Colloquial version (1955))
この譬はこういう意味である。種は神の言である。
Japanese 1965
このたとえの意味はこうです。種は神のことばです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「このたとえの意味はこうである。種は神の言葉である。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「この物語の、“農夫の種まき”は、神の教えを広める人のことを意味している。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さて、このたとえの意味を説明しましょう。種とは神の教えのことです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「この 物語ストーリーの種とは、神の教えのことを指している。