Luke 8:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、イエスの母と兄弟たちとがイエスのところにきたが、群衆のためそば近くに行くことができなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、イエスの母と兄弟たちとがイエスのところにきたが、群衆のためそば近くに行くことができなかった。
Japanese 1965
イエスのところに母と兄弟たちが来たが、群衆のためにそばへ近寄れなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さて、イエスのところに母と兄弟たちが来たが、群衆のために近づくことができなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの母マリヤと弟たちが、イエスに会いに来ていたが、大勢の人に取り囲まれているイエスに、どうしても近づくことができなかった・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ある時、イエスの母と弟たちがイエスに会いに来ました。ところが、イエスが教えておられた家は黒山の人だかりで、とても中へは入れません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスの母マリアと弟たちがイエスに会いに来ていたが、大勢の人に囲まれているイエスに、どうしても近づくことができなかった。