Luke 8:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それで、だれかが「あなたの母上と兄弟がたが、お目にかかろうと思って、外に立っておられます」と取次いだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
それで、だれかが「あなたの母上と兄弟がたが、お目にかかろうと思って、外に立っておられます」と取次いだ。
Japanese 1965
それでイエスに、「あなたのおかあさんと兄弟たちが、あなたに会おうとして、外に立っています。」という知らせがあった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこでイエスに、「母上と御兄弟たちが、お会いしたいと外に立っておられます」との知らせがあった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それを見たある人が、イエスに伝えた。「イエスさん、お話中にすいやせんが、お母さんや兄弟がお見えでっせ!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だれかが、「先生。お母様と弟さんがたがお見えですよ」と知らせると、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それを見たある人が、イエスに伝えた。「イエスさん、お話し中にすいませんが、お母さんや兄弟が会いに来てますよ!」