Luke 8:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとイエスは人々にむかって言われた、「神の御言を聞いて行う者こそ、わたしの母、わたしの兄弟なのである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとイエスは人々にむかって言われた、「神の御言を聞いて行う者こそ、わたしの母、わたしの兄弟なのである」。
Japanese 1965
ところが、イエスは人々にこう答えられた。「わたしの母、わたしの兄弟たちとは、神のことばを聞いて行なう人たちです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
するとイエスは、「わたしの母、わたしの兄弟とは、神の言葉を聞いて行う人たちのことである」とお答えになった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「俺の母、兄弟姉妹は、神の言うことを聞き、従う者だ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスはみんなを見回し、「わたしの母、わたしの兄弟たちとは、神のことばを聞いて、それを守る人たちのことです」とお答えになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは彼らに答えた。「わたしの母と兄弟とは、神の教えを聞いてそれに従う人のことだ!」