Luke 8:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ヘロデの家令クーザの妻ヨハンナ、スザンナ、そのほか多くの婦人たちも一緒にいて、自分たちの持ち物をもって一行に奉仕した。
Japanese (Colloquial version (1955))
ヘロデの家令クーザの妻ヨハンナ、スザンナ、そのほか多くの婦人たちも一緒にいて、自分たちの持ち物をもって一行に奉仕した。
Japanese 1965
ヘロデの執事クーザの妻ヨハンナ、スザンナ、そのほか自分の財産をもって彼らに仕えている大ぜいの女たちもいっしょであった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ヘロデの家令クザの妻ヨハナ、それにスサンナ、そのほか多くの婦人たちも一緒であった。彼女たちは、自分の持ち物を出し合って、一行に奉仕していた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
他にも、ヘロデの家臣クザの妻ヨハンナやスザンナを始め、多くの女たちがいた。彼女たちは自分たちの財産を使って、イエスと使徒たちの働きを支えていたのであった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ヘロデ王の執事クーザの妻ヨハンナ、スザンナをはじめ、自分の財をもって、イエスや弟子たちの世話をする大ぜいの女性がいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
他にも、ヘロデの 家来けらいであるクーサの妻ヨハンナやスザンナを始め、多くの女性たちがいた。彼女たちは自分たちの財産を使って、イエスと使徒たちの働きを支えていたのであった。