Luke 8:42 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼に十二歳ばかりになるひとり娘があったが、死にかけていた。ところが、イエスが出て行かれる途中、群衆が押し迫ってきた。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼に十二歳ばかりになるひとり娘があったが、死にかけていた。ところが、イエスが出て行かれる途中、群衆が押し迫ってきた。
Japanese 1965
彼には十二歳ぐらいのひとり娘がいて、死にかけていたのである。イエスがお出かけになると、群衆がみもとに押し迫って来た。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
十二歳ぐらいの一人娘がいたが、死にかけていたのである。イエスがそこに行かれる途中、群衆が周りに押し寄せて来た。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼の娘は死にかけていたのだ。彼女はまだか弱い12歳。イエスは了解して、会堂長ヤイロの家に向かっていると、群衆が四方八方から押し迫ってきた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
十二歳になる一人娘が、危篤状態だったからです。熱心な頼みに、イエスは人垣をかき分けるようにして、ヤイロの家に向かわれました。