Luke 8:56 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。
Japanese (Colloquial version (1955))
両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。
Japanese 1965
両親がひどく驚いていると、イエスは、この出来事をだれにも話さないように命じられた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
娘の両親は非常に驚いた。イエスは、この出来事をだれにも話さないようにとお命じになった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
両親は発狂するほど驚いたが、イエスは誰にも話さないように釘を打った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あまりのことに、両親が驚いていると、イエスはこのことをだれにも話さないように堅く口止めなさいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その少女の両親は驚いた。そしてイエスは彼女の両親に、いま起きたことについては、誰にも伝えてはいけないと忠告した。