Luke 9:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「人の子は必ず多くの苦しみを受け、長老、祭司長、律法学者たちに捨てられ、また殺され、そして三日目によみがえる」。
Japanese (Colloquial version (1955))
「人の子は必ず多くの苦しみを受け、長老、祭司長、律法学者たちに捨てられ、また殺され、そして三日目によみがえる」。
Japanese 1965
そして言われた。「人の子は、必ず多くの苦しみを受け、長老、祭司長、律法学者たちに捨てられ、殺され、そして三日目によみがえらねばならないのです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
次のように言われた。「人の子は必ず多くの苦しみを受け、長老、祭司長、律法学者たちから排斥されて殺され、三日目に復活することになっている。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「“この人”、つまり俺は、多くの苦しみを通らなければならない・・・。ユダヤ指導者、祭司たち、そして掟の学者たちによって多くの苦しみの中をくぐらされ、俺は彼らに殺されなければならない。しかし、その3日目には蘇る!」イエスは、一味にだけ聞こえるようにこう言うと、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「わたしは多くの苦しみを受け、ユダヤ人の指導者たち、長老、祭司長、律法の専門家たちに捨てられ、殺され、そして三日目に復活するのです」と話しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは弟子たちに言った。「人の子である俺は、多くの苦しみを通らなければならない。長老たち、祭司長たち、そして、掟おきての学者たちによって否定される。そして俺は殺されるのだ。しかし、3日目に俺は死から 蘇よみがえる!」