Luke 9:57 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
道を進んで行くと、ある人がイエスに言った、「あなたがおいでになる所ならどこへでも従ってまいります」。
Japanese (Colloquial version (1955))
道を進んで行くと、ある人がイエスに言った、「あなたがおいでになる所ならどこへでも従ってまいります」。
Japanese 1965
さて、彼らが道を進んで行くと、ある人がイエスに言った。「私はあなたのおいでになる所なら、どこにでもついて行きます。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
一行が道を進んで行くと、イエスに対して、「あなたがおいでになる所なら、どこへでも従って参ります」と言う人がいた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
一行が神殿の 都みやこエルサレムへ足を進めていた時のこと。ある人がイエスへ言った―― 「あなたが行くところなら、どこへだってついていきます!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
道を歩いている時、ある人がイエスに言いました。「あなたがおいでになる所なら、どんな所へでもまいります。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
一行が神殿の都エルサレムへ向かっていた時のこと・・・ある人がイエスに言った。「私は、あなたが行くところなら、どこへだってついていきます!」