Luke 9:60 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼に言われた、「その死人を葬ることは、死人に任せておくがよい。あなたは、出て行って神の国を告げひろめなさい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼に言われた、「その死人を葬ることは、死人に任せておくがよい。あなたは、出て行って神の国を告げひろめなさい」。
Japanese 1965
すると彼に言われた。「死人たちに彼らの中の死人たちを葬らせなさい。あなたは出て行って、神の国を言い広めなさい。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは言われた。「死んでいる者たちに、自分たちの死者を葬らせなさい。あなたは行って、神の国を言い広めなさい。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「死んだ人は、死んだ人に任せりゃいい。おまえには、神の王国キングダムを伝える義務がある・・・!!!」―― 【ただ死を待つ人間のことを表現して“死んだ人”と言った】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスはお答えになりました。「死人のことは、あとに残った者たちに任せておきなさい。あなたの務めは、出て行って、世界中の人たちに神の国が来ると伝えることです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だが、イエスが彼に言った。「死人のことは死人に任せておけば良い。お前は外に出ていき 神の王国キングダムを伝えなければならない!」