Mark 1:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、けがれた霊は彼をひきつけさせ、大声をあげて、その人から出て行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、けがれた霊は彼をひきつけさせ、大声をあげて、その人から出て行った。
Japanese 1965
すると、その汚れた霊はその人をひきつけさせ、大声をあげて、その人から出て行った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
汚れた霊はその人にけいれんを起こさせ、大声をあげて出て行った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
悪魔は男の体をブルブル震わせ、叫び声を上げて出て行った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
すると悪霊は大声をあげ、その人を激しく引きつけさせて、出て行きました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
悪霊は男の体をブルブルと震わせ、叫び声を上げて出て行った。